Une
Du 01 MARS au 31 MARS 2020

No680


Olé ! Mag No680
Du 01 MARS au 31 MARS 2020
Feuilletez
La pub
Parutions
Facebook
Mail
Newsletter

AFFINEZ VOTRE RECHERCHE
Illustration
Illus
EXPOSITIONS

TECHNIQUES DIVERSES

NOUVELLE EXPOSITION
Sète


Le CRAC Occitanie inaugure son nouveau temps fort d'exposition en réunissant
plus d’une une vingtaine d’artistes de différentes nationalités sous un intitulé aussi
intriguant qu’évocateur, Qalqalah : plus d’une langue.
“Le nom de Qalqalah fait ici référence à deux nouvelles de la chercheuse et
commissaire d’exposition égyptienne Sarah Rifky1. L’héroïne éponyme de ses fictions,
Qalqalah, est artiste et linguiste ; elle habite un futur proche recomposé par la crise
financière et les révoltes populaires des années 2010…
… Qalqalah est ainsi devenue une plateforme de recherche artistique en ligne, entre
trois langues et deux alphabets - arabe, français et anglais, voici qu’elle prend la forme
d’une exposition…
Ces trois langues se retrouveront dans l’exposition, chacune porteuse d’enjeux politiques,
historiques et poétiques qui s’entrecroisent et se répondent. L’exposition sera ainsi
traversée de signes et de voix, rappelant que les langues sont inséparables des corps qui
parlent et écoutent - tout·e locuteur·trice “s’exprimant également par le regard et les traits
du visage (oui, la langue a un visage)”2, pour reprendre les mots de l’écrivain et chercheur
marocain Abdelfattah Kilito…
… L’exposition propose ainsi, en filigrane, d’interroger le regard que nous posons sur les
oeuvres en fonction des imaginaires politiques et sociaux qui nous façonnent…
… Au-delà d’une approche linguistique, il s’agit bien d’ouvrir un espace où déployer des
récits pluriels et des témoignages hétérogènes, en s’appuyant, en plus d’une langue, sur
l’un des sens possibles du mot arabe - “un mouvement du langage, une vibration
phonétique, un rebond ou un écho3”.”

Virginie Bobin et Victorine Grataloup

La plateforme en ligne Qalqalah , à paraître courant mars, reçoit le soutien du Centre nationales arts plastiques

1 - Sarah Rifky, “Qalqalah : le sujet du langage”, traduit de l’anglais (États-Unis) in Qalqalah n°1, ed. KADIST et
Bétonsalon - Villa Vassilieff, 2015 ; puis “Qalqalah : penser l’histoire”, traduit de l’anglais (États-Unis) par Yoann
Gourmel in Qalqalah n°2, ed. KADIST et Bétonsalon - Villa Vassilieff, 2016
2 - Abdelfattah Kilito, Tu ne parleras pas ma langue, traduit de l’arabe (Maroc), ed. Actes Sud, 2008.
3 - In “Qalqalah, le sujet du langage”, ibid



Accédez au site






Facebook
Mail
Newsletter



Illustration

DIRECTION DE LA PUBLICATION Evelyne Virmont
RÉDACTION Line Golano, Jomy, Gp, Rosa Luis, Benoît Réguès, Rémy Soual,
Thierry Aragon, Rita Guill, Camille, Evelyne, Henry Migaud,
Loulou, Marguerite, Barbara Christol, Françoise Paran, DTHA
MAQUETTISTE Line Golano
SERVICE COMMERCIAL 06 30 48 35 26 - contact@ole-mag.com
VOS INFOS ole.mag@wanadoo.fr - VOS PUBS contact@ole-mag.com
ÉDITION AGENCE AOC 06 30 48 35 26 - direction@aoc-agence.com
www.aoc-agence.com - 34500 Béziers


Admin